Перейти к содержимому

«Кореновские вести» в гостях у «Сударушек»

17 июля в нашей стране по инициативе Государственного российского дома народного творчества имени В.Д. Поленова проводится ежегодная общероссийская акция «Единый день фольклора». В нынешнем году она посвящена Году единства народов России и направлена на сохранение и популяризацию наших многонациональных традиций, а также привлечение внимания к деятельности носителей и хранителей богатейшего нематериального этнокультурного достояния Родины.


Праздник появился в календаре официальных дат согласно резолюции по итогам проходившего с 16 по 20 марта 2022 года V Всероссийского конгресса фольклористов по предложению профессиональных сообществ отечественных этнографов, культурологов, искусствоведов и краеведов. Тогда его участники инициировали в Год культурного наследия народов России учредить профессиональный праздник – Единый день фольклора, который будет способствовать широкому распространению в обществе выдающегося отечественного фольклорного наследия, позволит объединить усилия заинтересованных учреждений и ведомств, специалистов и граждан в деле сохранения, изучения и продвижения устного народного творчества.

В этом году событие совпало со знаменательной датой. 180 лет тому назад, 5 (17) июля 1846 года, родился выдающийся российский исследователь и знаменитый путешественник Николай Николаевич Миклухо-Маклай, по праву считающийся одним из основоположников отечественной этнографической школы. Его труды об экспедициях, направленных на изучение самобытных культур народов Юго-Восточной Азии, Австралии и Океании, были переведены на множество языков мира.

НАШИ ХРАНИТЕЛИ
В канун замечательного праздника в редакцию «Кореновских вестей» поступило приглашение от руководства Сергиевского сельского Дома культуры. Здесь на протяжении многих лет проводится активная работа по сохранению обрядовых песен и напевов кубанского казачества. Осуществляют её артисты широко известного в Кореновском районе и за его пределами фольклорного коллектива «Сударушки» под руководством Надежды Александровны Объедько.
Уже неоднократно они успешно защищали честь нашего муниципалитета на различных краевых фестивалях и творческих конкурсах, где по праву становились победителями, призёрами и лауреатами. За высокие достижения коллективу в 2024 году было присвоено звание «Народный». На его опыте обучаются коллеги из соседних территорий, проводятся региональные тематические семинары.

Отметить приближающийся День фольклора решили тематическим мероприятием, на котором прозвучали заботливо собранные на местном материале строчки старинных произведений устного народного творчества. Упустить столь редкую возможность соприкоснуться с истоками кубанской культуры - было бы непростительной оплошностью. И вот уже наш диктофон записывает певучие голоса станичниц, исполняющих величание на балачке под аккомпанемент баяниста-виртуоза Василия Алексеевича Аверина.

Поскольку невозможно за полтора часа «объять необъятное», в этот раз было решено ограничиться всего тремя жанровыми направлениями: обряд сватовства, свадебные песни и колыбельная. Вместе они составляют ядро так называемого «женского ритуального пения». В этом их отличие от припевок, частушек, прибауток, загадок, поговорок и пословиц, а также походных и застольных песен, которые исполняются в равной степени как мужчинами, так и женщинами.

В роли запевал выступают родные сестры: Алла Алексеевна Моисеенко и Александра Алексеевна Зяблова. Они продолжатели настоящей творческой династии. Их отец, Алексей Николаевич Лыненко, участник Великой Отечественной войны, в прошлом был солистом местного вокального коллектива «Ветеран», известным в станице исполнителем народных кубанских песен.

СВАТОВСТВО
Первые «приветственные» строки звучат а капелла (без музыкального сопровождения) протяжно, будто из далеких степей:
Чого сваты тай наихалы,
Чого сваты тай наихалы ?
Чи по горох, чи по чичивыцу,
Чи по горох, чи по чичивыцу?
Чи по ридну сыстрыцу?
А в нас горох нэ молоченый,
А в нас горох нэ молоченый!
Чичивыца у копах стоит,
Чичивыца у копах стоит!
А сыстрыца за столом сыдыть…

Далее следует уже более залихватское удалое ответное пение. Теперь со стороны сватов, выражающих своё твёрдое намерение относительно выбора будущей невесты:

А мы горох помолотымо,
А мы горох помолотымо!
Чичивыцу пэрэвозымо,
Чичивыцу пэрэвозымо!
А сыстрыцу саби возьмэм!

Без лишних обиняков сваты призывают хозяев проявить хлебосольство и угостить будущих родственников доброй чаркой горилки:

А в нашего свата,
А в нашего свата,
С лозы вэрбы хата.
До варит о дыркы,
Нэ давалы нам горилки!
Варыной горилочки хочим,
Варыной горилочки хочим!
А сырая – тай ны добрая,
На живит ны здоровая!
Дайтэ варыненькой,
На живит здоровэнькой!

А коли вдруг окажется, что стол уставлен яствами недостаточно обильно, то незамедлительно прозвучит язвительно-насмешливое:

Свашка – нелепашка,
Шишек нэ лепыла,
Дружок нэ дарыла!
Одну излипыла,
Тай ту сама зьила!

Здесь, безусловно, подразумеваются отнюдь не плоды хвойных деревьев, а особые кулинарные изделия, обрядовые свадебные «шишки» — традиционная ритуальная выпечка казаков юга России (Кубани и Дона). Это небольшие булочки из дрожжевого теста, украшенные «иголочками». Помимо сватовства, их используют на свадьбе, как ответный подарок гостям за преподнесенные дары. Или же в качестве «приглашения» на свадебное торжество. А иногда «шишки» использовались ещё и для совершения тайного ритуала гадания, с помощью которого незамужние дывчины пытались выведать имя будущего жениха.

ПРОВОДЫ НЕВЕСТЫ И ВСТРЕЧА ЕЁ В ДОМЕ СВЕКРОВИ

Особым причитанием провожали родственницы невесту из отчего дома, в другую семью, к «новым родителям». При этом она отождествлялась с повзрослевшей птицей, выпорхнувшей из родного семейного «гнезда»:
Дэ ныточка, там иголочка,
Дэ ныточка, там иголочка!
А Надюша – перепёлочка,
Тут она ела, пила,
Снялась, полытила.
Крыльями затрыпытала,
«Прощай» нэ сказала…

В обряде проводов невесты принимали участие не только односельчане, но и многочисленные родственники из хуторов, станиц и городов. Это также нашло отображение в подобающем ритуальном пении:

Дывляца сыляне – идут горожане!
Попыряди тай Надюша идэ,
Семьсот дружичек вэде!
Семьсот щей чотыре,
Да все чернобрывы!

Тем временем свекровь уже готовилась встречать невестку, выйдя к воротам своего дома. По обыкновению, это происходило в конце июня – начале июля. На разгар лета есть прямое указание в тексте, где поётся о сборе ягод с вишни:

Коло ворит вышня,
Шоб матэнько вышла
Ягидок щипаты.
Ягидок щипаты,
Щей Надюшу выглядаты.

При этом обращает на себя внимание тот факт, что свекровь именуется «матэнька», а не «ненька». Разное наименование служит своеобразным распознавательным маркером по принципу «свой - чужой».

КОЛЫБЕЛЬНАЯ
Безусловно, главным предназначением женщины в традиционной кубанской культуре было и остаётся материнство. Её роль не ограничивалась одними лишь заботами о пропитании и здоровье детей. Мать в буквальном смысле передавала ребёнку навыки устной речи, исподволь убаюкивая младенца в люльке перед сном:

Ой люлечки – люли,
Налытилы гули.
Налытилы гули,
Тай силы на люли.
Сталы гули ворковать,
Чим дытыну гудувать.
Чи сахарком, чи мэдком,
Чи солодким пирижком.

Особым образом «отваживали» всяческие напасти от спящего младенца путём обращения в прямой речи к домашним питомцам. В этом смысле сакральное значение придавалось кошкам и котам, проживающим в хате и осуществляющим функцию защиты жилища не только от мелких грызунов, но и от «нечистой силы»:

Коту-коту, котунок,
Нэ ложыся на бочок.
Придэ серенький вовчок
И укусэ за бочок,
Тай понэсе у лисок.

Как видно из содержания текста колыбельной, кошке (коту) отводилась роль жертвы в случае нападения злобного лесного дикого хищника, который должен был «обмануться» и схватить её «за бочок» вместо невинного спящего ребёнка. И по сей день у нас в сельской местности кошкам и котам дозволяется спать вместе с детьми в одной постели.

НЕИСЧЕРПАЕМЫЙ КЛАДЕЗЬ
Время пролетело незаметно. Очень сложно было заставлять себя возвращаться из этого завораживающего, почти сказочного мира кубанского фольклора в обыденную реальность, где жизнь ускоряется, неминуемо захватывая в суетливый круговорот насущных проблем.
Гостеприимные «Сударушки», памятуя о том, что «соловья баснями не кормят», накрыли щедрый стол, где за трапезой исполнили ещё несколько песен из своего богатого репертуара. Кроме того, они посетовали на нечастую возможность организовывать открытые творческие встречи, где можно поделиться секретами мастерства и обменяться накопленными знаниями. Пришла пора сделать памятное фото и выразить бесконечную признательность этим скромным хранительницам старинных обрядов.
В завершение следует отметить, что в Год единства народов России сохранение самобытности кубанского фольклора приобретает важнейшее значение в условиях нарастающей культурной экспансии, обусловленной агрессивным влиянием цифровой информационной среды. Современным технологиям с их «массовой культурой» не под силу передать будущим поколениям тот прочный духовный фундамент, который был заложен нашими предками в основание российской государственности. Сделать это могут лишь настоящие подвижники, по крупицам собирающие и сберегающие осколки нашего стремительно тающего прошлого, того, что именуется «культурным кодом».

Евгений ГРОМЫКО.

ФОТО: Евгений ГРОМЫКО.

На фотографии в цветнике (слева направо): 

Макаренко Ольга Николаевна,
Солодкова Вера Ивановна,
Венецкая Анна Романовна,
Гордиенко Надежда Михайловна,
Пчелина Наталья Николаевна,
Объедько Надежда Александровна,
Манжосова Лариса Леонтьевна,
Аверин Василий Алексеевич,
Зяблова Александра Алексеевна,
Фурса Нина Васильевна,
Моисеенко Алла Алексеевна.

pegi12.jpg